3852 502-205

Барнаул, ул. Малахова, 175а
Заказать сауну
Новости

Публичная оферта

27 Февраля 2017 ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА
о заключении договора аренды залов Клуба Саун Кристальный и оказание услуг Индивидуальным предпринимателем Пархоменко Ириной Львовной, расположенным по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова, д.175А

     Данный документ является официальным предложением (публичной офертой) Индивидуального предпринимателя Пархоменко Ириной Львовны (в дальнейшем именуемого АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ и содержит все существенные условия аренды залов и предоставления услуг).
     В соответствии с пунктом 2 статьи 437 Гражданского Кодекса Российской Федерации (ГК РФ) в случае принятия изложенных ниже условий юридическое или физическое лицо, производящее акцепт этой оферты становится АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ, где содержатся все существенные условия предоставления залов, оборудования и имущества в аренду, а также предоставление иных услуг. В соответствии с пунктом 3 статьи 438 ГК РФ акцепт оферты равносилен заключению договора на условиях, изложенных в оферте.
     В связи с вышеизложенным, внимательно прочитайте текст данной публичной оферты и если Вы не согласны с каким-либо пунктом оферты, АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ предлагает Вам отказаться от аренды и использования услуг.

     Индивидуальный предприниматель Пархоменко Ирина Львовна, именуемая в дальнейшем АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ, действующая на основании свидетельства_ЕГРНИП 304222309600106 от 5.04.2004г., заключает Договор аренды зала Клуба Саун Кристальный и иных договоров оказания услуг в помещении АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, расположенном по адресу: г. Барнаул, ул. Малахова 175А, на нижеследующих условиях с любым дееспособным физическим лицом или действующим юридическим лицом, именуемым для целей Договора АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК, и принявшим условия настоящей оферты путем совершения действий, указанных в настоящем договоре.

1. ПРЕДМЕТ ОФЕРТЫ

1.1. В целях настоящего документа нижеприведенные термины используются в следующем значении:
АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ – Индивидуальный предприниматель Пархоменко Ирина Львовна, действующая на основании свидетельства_ЕГРНИП 304222309600106 от 5.04.2004г., предоставляющий аренду залов Клуба Саун Кристальный и иные услуги.
АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК – юридическое лицо или физическое лицо, осуществившее Акцепт Оферты. АРЕНДАТОР является ЗАКАЗЧИКОМ услуг по заключенному Договору.
Клуб Саун Кристальный – комплекс банных залов, предоставляемых в аренду АРЕНДАТОРУ, расположенных по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова 175А.
Сайт АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ – сайт, размещенный в сети Интернет по адресу http://clubsaun22.ru, является официальным информационным порталом Исполнителя.
Оферта – настоящий документ «Договор публичной оферты на аренду залов Клуба Саун Кристальный и оказание услуг», размещенный в общедоступном для ознакомления месте в помещении рецепции  Клуба Саун Кристальный, расположенного по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова 175А.
Договор – возмездный договор между АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ и АРЕНДОДАТЕЛЕМ/ИСПОЛНИТЕЛЕМ на аренду залов и оказание услуг, который заключается посредством Акцепта Оферты.
Акцепт Оферты – полное и безоговорочное принятие Оферты АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ путем осуществления действий, указанных в настоящей Оферте. Акцептом Оферты заключается Договор.
     В Оферте могут быть использованы термины, не определенные в п.1.1. настоящей Оферты. В этом случае толкование такого термина производится в соответствии с законодательством.
1.2. Предметом настоящей оферты является предоставление АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ  в аренду залов и услуг в соответствии с условиями настоящей публичной оферты и прейскурантом (в дальнейшем ПРЕЙСКУРАНТ), действующим на момент заключения оферты.
1.3. ПРЕЙСКУРАНТ является официальным документом и публикуются на Сайте АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, а так же в общедоступном для ознакомления месте в помещении Клуба Саун Кристальный.
1.4. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет право изменять ПРЕЙСКУРАНТ, условия данной публичной оферты без предварительного согласования с АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ, обеспечивая при этом публикацию измененных условий на Сайте АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, а так же в общедоступном для ознакомления с этими документами месте, не менее чем за один день до их ввода в действие.

2. ОПИСАНИЕ УСЛУГ

2.1. Бронирование – закрепление времени аренды и конкретного зала за конкретным посетителем АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ.
2.2. Аренда зала – предоставление за плату АРЕНДАТОРУ во временное пользование имущества АРЕНДОДАТЕЛЯ, на условиях настоящего договора.
2.3. Базовые услуги - услуги, включенные в стоимость Аренды зала в соответствии с действующим Прейскурантом.
2.4. Платные услуги - услуги, не включенные в стоимость Аренды зала в соответствии с Прейскурантом. Любые услуги, предоставляемые посетителям Клуба Саун Кристальный при заключении договора действительны только в течение времени аренды зала.
2.5. Клубная карта - предоставление Заказчику уникального идентификационного номера (клубной карты), позволяющие ему получать услуги со скидками на территории Клуба Саун Кристальный согласно действующего ПРЕЙСКУРАНТА. Карта  выдается Администрацией на ее усмотрение при единовременной аренде зала более 6 часов, при повторных посещениях Клуба, карта также может быть подарком гостю, празднующему в Клубе личное торжество (день рождение, свадьба, мальчишник/девичник и т.п.).. Владелец карты имеет право передавать карту друзьям и родственникам. Карта является собственность Клуба Саун Кристальный. Администрация вправе изменять условия действия карты, а также аннулировать карту без объяснения причин.
2.6. ПРЕЙСКУРАНТ – документ о стоимости аренды залов, услуг, товаров, продукции, товарно-материальных ценностей.
2.7. Режим работы - дни и часы, в которые Клуб Саун Кристальный открыт для посещения. Для работы установлен ежедневный круглосуточный режим с учетом технических перерывов.
2.8. Технические перерывы - перерывы в работе в целом, джакузи, саун, турецких бань, туалетных комнат, душевых или отдельных его залов и помещений для проведения уборки и санитарной обработки. Количество технических перерывов в работе отдельных залов и их продолжительность определяется в соответствии техническими регламентами, правилами внутреннего расписания технического обслуживания и с санитарными нормами и правилами Российской Федерации.
2.9. Клиент, посетитель – физическое лицо или группа лиц, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора.
2.10. Администрация – сотрудники Клуба Саун Кристальный, уполномоченные управлять деятельностью по  сдачи залов в аренду и предоставлении услуг.
2.11. Зал – отдельная часть помещения АРЕНДОДАТЕЛЯ для предоставления в аренду с имуществом и оборудованием индивидуально для каждого зала.
2.12. Влажная зона – отдельная часть Зала с бассейном или джакузи с водными аттракционами и оборудованием в них, душевой и туалетной комнатой, сауной, баней, парной.
2.13. Сухая зона – отдельная часть Зала с мебелью, бытовой техникой, бильярдом или аэрохоккеем, раздевалкой,  комнатами отдыха.
2.14. Регистрационные данные - предоставленные АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ персональные данные, номера телефонов, адреса электронной почты, уникального идентификационного номера, номер клубной карты.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ

3.1. Обязанности АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ:
3.1.1. АРЕНДОДАТЕЛЬ обязуется в течение срока действия настоящего договора предоставить АРЕНДАТОРУ в аренду зал в надлежащем виде, с технически исправным оборудованием, в соответствии с требованиями действующего законодательства и условиям их предоставления. Передача АРЕНДАТОРУ арендованного зала в аренду происходит путем осмотра при демонстрации зала администратором Клуба, который демонстрирует помещение, имущество и зоны зала, знакомит с работой оборудования зала и правилами ее использования. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – принимающая сторона обязана заявить о выявленных недостатках. Отсутствие у АРЕНДАТОРА замечаний при осмотре, принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДОДАТЕЛЯ в аренду в технически исправном состоянии, без повреждений имущества. После этого ответственность за сохранность имущества переходит к АРЕНДАТОРУ. Претензии к АРЕНДОДАТЕЛЮ, что зал не демонстрировался и не передавался, имущество было повреждено до наступления ответственности АРЕНДАТОРА не принимаются.
3.1.2. Предоставить по желанию АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ  индивидуальную клубную карту в соответствии с правилами выдачи клубных карт.
3.1.3. Сохранять конфиденциальность информации АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА, полученной от него при регистрации, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.
3.1.4. Предоставлять качественные базовые и дополнительные услуги. Принимать своевременные меры по предупреждению и регулированию нарушения качества предоставляемых услуг. Своевременно информировать АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА об изменениях в структуре услуг, оказываемых по настоящему договору и условиях их оказания.
3.1.5. Обеспечить соблюдение требований пожарной безопасности, санитарных норм и правил.
3.1.6. Обеспечить исправное состояние бассейнов, сантехнического и иного оборудования, которое подвергается ежедневной дезинфекционной обработке в соответствии с требованиями санитарных норм и правил.
3.1.7. За 15 минут до окончания времени аренды администратор обязан предупредить посетителя о завершении времени аренды зала.
3.1.8. По окончании времени аренды администратор Клуба обязан принять зал у АРЕНДАТОРА. Прием у АРЕНДАТОРА арендованного зала производится путем осмотра помещения, имущества и зала на комплектность, целостность, и работоспособность. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках, выставить АРЕНДАТОРУ счет за испорченное имущество, согласно действующего Прейскуранта. Отсутствие у АРЕНДОДАТЕЛЯ замечаний при осмотре принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДАТОРА в технически исправном  состоянии, без повреждений имущества. Ответственность за сохранность имущества вновь переходит к АРЕНДОДАТЕЛЮ.
3.1.9. Предоставлять по требованию АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА Книгу отзывов и предложений (кроме лиц, находящихся в нетрезвом состоянии). Жалобы и требования рассматриваются администрацией в течение 3 рабочих дней.
3.1.10. По просьбе АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА принять на ответственное хранение документы, деньги, ценные вещи и драгоценности в сейф. В случае обнаружения забытых вещей, администрация принимает меры к возврату их владельцам. Администрация не несет ответственность за личные вещи АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА.
3.2. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ вправе:
3.2.1. В одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор в случае невыполнения АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ обязанностей предусмотренных настоящим договором.
3.2.4. Изменять и утверждать, по своему разумению, цены на аренду залов, а также на дополнительные услуги.
3.2.5. Оказывать базовые и дополнительные услуги с привлечением сторонних специалистов.
3.2.6. Администратор Клуба вправе без предупреждения зайти в арендованный зал при затоплении, сигнале датчиков системы пожарной сигнализации (на задымление, возгорание), а также в случае нарушения АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ настоящих правил отдыха, общественного порядка, порядка пользования имуществом  залов.
3.2.7. В случае ненадлежащего поведения АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА и отказа выполнить требования администрации об освобождении помещения Клуба, несвоевременной оплате аренды, услуг, причинение материального ущерба администратор вправе вызвать наряд полиции.
3.2.8. По просьбе АРЕНДАТОРА продлить время аренды, предоставить в аренду другой зал при наличии такой возможности.
3.2.9. При нарушении правил поведения, нарушений условий аренды зала, а также вынужденном удалении АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА из зала администратор клуба вправе не производить денежное возмещение за неиспользованное время аренды.
3.2.10. Администратор  Клуба вправе в одностороннем порядке отказать в продлении аренды зала АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ. В случае причинения материального ущерба администратор вправе применить штрафные санкции по действующему Прейскуранту.
3.2.11. Недобросовестным и нарушающим настоящий договор АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ  администрация вправе отказать в последующих посещениях Клуба без объяснения причины отказа.
3.2.12. В случае подозрения на нахождение АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА в состоянии наркотического и алкогольного опьянения, администрация вправе не допустить Клиента на территорию Клуба.
3.2.13. Администрация вправе отказать в аренде зала в  случае сомнения в возрасте  (отсутствии у АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА подтверждающих документов о подтверждении возраста), запрещающего нахождение несовершеннолетних без сопровождения родителей и лиц их заменяющих в ночное время в возрасте до 16 лет с 22 до 6 часов и в возрасте с 16 до 18 лет с 23 до 6 часов местного времени.  (Закона №99-ЗC от 07.12.2009 г. «Об ограничении пребывания несовершеннолетних в общественных местах на территории Алтайского края»).

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА

4.1. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан:
4.1.1. Принять у АРЕНДОДАТЕЛЯ арендованный зал путем осмотра при демонстрации зала администратором Клуба, который демонстрирует помещение, имущество и зоны зала, знакомит с работой оборудования зала и правилами ее использования. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках. Отсутствие у АРЕНДАТОРА замечаний при осмотре принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДОДАТЕЛЯ в аренду в технически исправном  состоянии, без повреждений имущества. После этого ответственность за сохранность имущества переходит к АРЕНДАТОРУ. Претензии к АРЕНДОДАТЕЛЮ, что зал не демонстрировался, имущество было повреждено до наступления ответственности АРЕНДАТОРА – НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.
4.1.2. Использовать арендованный зал строго в соответствии с настоящим договором и на строго определенное время. В случае желания АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА продлить время аренды зала, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК должен заранее уведомить об этом администрацию. В случае невозможности продлить время аренды зала, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан освободить арендованный зал в ранее оговоренное время.
4.1.3. Соблюдать и поддерживать общественный порядок и общепринятые нормы поведения, вести себя уважительно по отношению к посетителям других залов, обслуживающему персоналу, не допускать действий, создающих опасность для окружающих.
4.1.4. Соблюдать требования безопасности, использования оборудования, установленный порядок оплаты, отдыха и чистоту.
4.1.5. При посещении Клуба, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК подтверждает, что ни он, ни его несовершеннолетние дети и другие посетители с ним не имеют медицинских противопоказаний по продолжительности и интенсивности посещений парных и бассейнов и полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, посещающих  Клуб вместе с ним.
4.1.6. Самостоятельно и ответственно контролировать свое здоровье (при наличии хронических, инфекционных, кожных заболеваний, а также болезней внутренних органов воздержаться от посещения парных и бассейнов) и не ставить под угрозу здоровье окружающих его людей.
4.1.7. Внимательно относится к ценным вещам, не оставлять их без присмотра, не доверять их другим лицам.
4.1.8.  Сопровождать на всей территории влажных зон (бассейн, парные, душевые комнаты) детей в возрасте до 14 лет.
4.1.9.  Принимать душ и соблюдать правила личной гигиены, перед каждым посещением бассейна и парных.
4.1.10. По окончании времени аренды АРЕНДАТОР обязан сдать зал АРЕНДОДАТЕЛЮ. Прием арендованного зала производится путем осмотра администратором Клуба помещения, имущества и зала на комплектность, целостность и работоспособность. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках АРЕНДАТОРУ. Счет за недостачу и за испорченное имущество, согласно действующего Прейскуранта, обязан быть оплачен АРЕНДАТОРОМ, до выхода из помещения Клуба Саун Кристальный.  Отсутствие у администратора Клуба замечаний при осмотре зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДАТОРА в технически исправном состоянии, без повреждений имущества. Ответственность за сохранность имущества вновь переходит к АРЕНДОДАТЕЛЮ.
4.1.11. Уходя из зала, сдать арендованные и предоставленные на время аренды имущество и материальные ценности.
4.1.12. В случае нанесения ущерба арендованному имуществу залов или арендованному оборудованию или утраты материальных ценностей перечисленных в п.4.1.10.-11. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан оплатить расходы по компенсации ущерба согласно, Прейскуранта, который находится на информационном стенде рецепции Клуба Саун Кристальный.
4.2. АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ запрещено:
4.2.1. Запрещено беспокоить других посетителей Клуба, нарушать чистоту и порядок.
4.2.2. Запрещено причинять вред имуществу, принадлежащему Клубу Саун Кристальный.
4.2.3.Запрещено посещение Клуба при наличии признаков у АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА кожного заболевания. При несоблюдении данного правила Администрация вправе отказать в посещении.
4.2.4. Запрещено распространение, продажа и употребление на территории и в помещениях Клуба наркотических веществ.
4.2.5. Запрещено самостоятельно настраивать звуковую и телевизионную технику.
4.2.6. Запрещено входить в служебные и прочие технические помещения, самостоятельно регулировать любое инженерно-техническое оборудование.
4.2.7.  Запрещено использование в бассейне мыльных веществ и иные косметические средства.
4.2.8. Запрещено бросать в бассейн пищевые продукты, стекла и иные ранящие предметы.
4.2.9. Запрещено лить любые жидкости и масла на электрические тэны.
4.2.10. Запрещено распылять в залах и других помещениях Клуба аэрозольные жидкости.
4.2.11. Запрещено использовать перед и во время посещения парных и бассейнов мази, масла, крема, лосьоны, мед, соль и иные косметические средства.
4.2.12. Запрещено влезать на недоступные участки декоративного оформления  залов, перелазить через перила второго этажа, в целях личной безопасности аккуратно пользоваться аттракционами бассейнов.
4.2.13. Запрещено выставлять на бильярдный стол и аэрохоккей еду и напитки.
4.2.14. Запрещено открывать бутылки с шампанским под натяжными потолками.
4.2.15. В  залах и в помещения Клуба Саун, запрещается пользоваться пиротехническими средствами.
4.2.16. Запрещено совершать действия несущие прямую или косвенную опасность жизни человека.
4.2.17.  Запрещено находится на рецепции, в холле или коридоре в простынях, полотенцах, а также в нижнем белье или без белья.
4.2.18. Запрещено курить на рецепции или коридорах  Клуба. Курение разрешено в местах для курения.
4.2.20. Запрещено осуществлять видеосъемку и фотосъемку без разрешения администрации.
4.3. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК вправе:
4.3.1. Требовать от АРЕНДОДАТЕЛЯ предоставление АРЕНДАТОРУ зала в надлежащем виде, с технически исправным оборудованием в соответствии с условиями настоящей оферты.
4.3.2. Отказаться от аренды зала и потребовать возвращения денежных средств за оставшееся время аренды зала, если по его мнению, существует угроза жизни и здоровью, качество предоставляемых услуг не соответствует ожиданиям АРЕНДАТОРА. При этом АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан составить заявление претензию и предоставить ее Администрации. Срок рассмотрения претензии Администрацией Клуба – семь рабочих дней.
4.3.2. Получать необходимую и достоверную информацию о работе Клуба и оказываемых им услугах.
4.3.3. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК вправе направлять АРЕНДОДАТЕЛЮ/ИСПОЛНИТЕЛЮ свои мнения, предложения и рекомендации по вопросам чистоты помещений, качества услуг, конфликтным ситуациям, а также с любыми замечаниями и предложениям.
4.3.4. В случае утраты Клубной карты, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК имеет право на ее безвозмездное восстановление.

5. СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ ПО ДОГОВОРУ

5.1. Ознакомившись с предложениями Клуба Саун Кристальный и Прейскурантом, выбрав один из залов, а также вид дополнительных услуг, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК оплачивает/бронирует зал на определенное время, а также дополнительные услуги, которыми он желает воспользоваться, после чего Договор по публичной оферте на аренду и оказание услуг автоматически считается заключенным и вступает в силу.
5.2. АРЕНДАТОР вносит 100% оплату за время аренды зала и выбранные услуги.
5.3. В случае, если АРЕНДАТОР желает продлить время аренды зала он обязан согласовать с администрацией Клуба возможность продления. При имеющейся возможности продлить время аренды зала АРЕНДАТОР оплачивает 100% стоимости аренды по действующему прейскуранту. При невозможности продления времени аренды, обязанности АРЕНДОДАТЕЛЯ по договору аренды считаются полностью оказанными, и АРЕНДАТОР обязан освободить арендованный зал, оплатив за фактически проведенное время.
5.4. Сумма оплаты за бронирование составляет не менее 1 часа аренды зала. Оплата за бронирование засчитывается АРЕНДАТОРУ в оплату арены зала. В случае отказа от аренды зала на время бронирования, оплата за бронирование не возвращается.
5.5. Тарификация времени аренды зала за первый час – почасовая, второй и последующие часы расчет оплаты осуществляется с шагом пять минут.
Отсчет времени аренды зала осуществляется с момента входа первого посетителя. Отсчет времени по бронированию зала – осуществляется в соответствии с началом времени бронирования.  
5.6. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет возможность проводить платежи, как в наличной, в безналичной форме или по средствам банковских карт за исключением случаев сбоя в режиме работы оборудования. В данном случае АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственности за невозможность получения оплаты по средствам банковских карт. Расчет в этом случае производится только в наличной форме оплаты.
5.7. При использовании АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ «Аксессуаров для игры с бильярд» берётся залог в размере 1000 рублей, который возвращается при полном расчёте с Посетителем при условии, что предоставленный аксессуары (кии-2шт., бильярдные шары и угольник) возвращены в целости и сохранности, бильярдный стол принят без повреждений. При предоставлении «Аксессуаров Караоке» (микрофон, диск, альбом  для караоке) берётся залог в размере 500 рублей, который возвращается при полном расчёте с при условии, что предоставленный аксессуары возвращены в целости и сохранности.
5.8. За отдых детей в возрасте до 2-х лет плата не взимается. При учете количества посетителей,  дети до 2-х лет не учитываются.
5.9. По окончании аренды, после приема зала от АРЕНДОДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА администратор Клуба производит окончательный расчет – предъявляет АРЕНДАТОРУ/ ЗАКАЗЧИКУ счет стоимости аренды зала, учетом дополнительных посетителей, услуг, стоимости товаров, причиненного ущерба – за вычетом ранее оплаченных сумм. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан провести доплату по выставленному счету, а АРЕНОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ возвратить излишне оплаченную сумму.
5.10. После окончательного расчета обязательства сторон по аренде зала, оказанию услуг считаются оказанными надлежащим образом и исполненными в полном объеме.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. АРЕНДОДАТЕЛЬ не несет ответственности за вред, причиненный жизни и здоровью АРЕНДАТОРА в случае ненадлежащего исполнения АРЕНДАТОРОМ обязательств по настоящему договору, нарушения требований администрации, правил посещения Клуба Саун Кристальный п.8 настоящего договора. Обязанность по информированию клиентов и посетителей Клуба по условиям настоящей оферты лежит АРЕНДАТОРЕ/ЗАКАЗЧИКЕ.
6.2. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК при посещении Клуба Саун Кристальный,  подтверждает, что ни он, ни его несовершеннолетние дети, не имеют медицинских противопоказаний по продолжительности и интенсивности посещений парных, саун, бассейнов и аттракционов и полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, и других клиентов и посетителей. Самостоятельно и ответственно контролировать свое  здоровье (при наличии хронических, инфекционных, кожных заболеваний, а также болезней внутренних органов воздержаться от посещения саун и парных) и не ставить под угрозу здоровье окружающих его людей. Полностью принимает на себя ответственность за состояние здоровья группы лиц, чьи интересы представляет в рамках данного договора, и состояние здоровья их несовершеннолетних детей, находящихся вместе с ним.
6.3. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственность за вред, связанный с любым ухудшением здоровья кого-либо из Клиентов и посетителей Клуба Саун Кристальный, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора, и травмами, явившимися результатом или полученных в результате любых самостоятельных действий, в том числе посещений саун, парных, бань, бассейнов, душевой  и т.д., за исключением тех случаев, когда вред причинен непосредственно неправомерными действиями АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ.
АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК ПРЕДУПРЕЖДЕН – В ЦЕЛЯХ ДЕЗИНФЕКЦИИ, ВОДА В БАССЕЙНАХ ХЛОРИРУЕТСЯ, ХЛОРОСОДЕРЖАЩИЕ ПРЕПАРАТЫ МОГУТ ВЫЗЫВАТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКУЮ РЕАКЦИЮ.
6.4. Принимая настоящий Договор, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК соглашается с тем, что он не вправе требовать от АРЕДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ какой-либо компенсации морального, материального вреда или вреда, причиненного здоровью АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА, как в течение срока действия настоящего Договора, так и по истечении срока его действия, за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим законодательством.
6.5. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственность за личные вещи Клиентов, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора, а так же за утерянные или оставленные без присмотра вещи.
6.6. За технические неудобства, вызванные проведением сезонных, профилактических и аварийных работ службами коммунального хозяйства г. Барнаула АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ ответственности не несет.
6.7.  В случае явного неадекватного поведения со стороны Клиента или АРЕНДАТОРА (агрессия, истерические состояния, намеренная порча имущества, не оплаты за предоставленное время аренды и услуги) администрация  вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке и вывести клиента с территории предприятия, вызвать полицию.
6.8. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК несет материальную ответственность за порчу оборудования и имущества Клуба Саун Кристальный, в соответствии с Прейскурантом.
6.9. В случае ненадлежащего исполнения Договора одной из сторон, повлекшего неблагоприятные последствия для другой стороны, ответственность наступает согласно действующему законодательству Российской Федерации.

7. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ И ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате обстоятельств чрезвычайного характера, таких как: наводнение, пожар, землетрясение и другие природные явления, а также война, военные действия, блокада, запретительные действия властей и акты государственных органов, разрушение коммуникаций и энергоснабжения, взрывы, возникшие во время действия настоящего договора, которые стороны не могли предвидеть или предотвратить.
7.2. Все споры или разногласия, возникающие между сторонами по настоящему Договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров, при не возможности достижения договоренности – согласно действующего законодательства.

8. ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ  Клуба Саун Кристальный

     В соответствии со ст. 209 Гражданского кодекса Российской Федерации исключительным правом владения, пользования и распоряжения собственностью обладает её собственник. Собственник вправе по своему усмотрению совершать в отношении принадлежащей ему собственности любые действия, не противоречащие закону и иным правовым актам и не нарушающие права и охраняемые законом интересы других лиц. Прерогативой собственника в рамках распоряжения собственностью является и составление правил работы объекта, в нашем случае Правила посещения Клуба Саун Кристальный.
8.1. Общие правила
8.1.1. При использовании парных, саун, бань, бассейнов и аттракционов имеются противопоказания. Перед посещением Клуба Саун Кристальный Посетителям необходимо проконсультироваться со специалистом или лечащим врачем.
8.1.2. ВНИМАНИЕ!!! В целях дезинфекции вода в бассейнах хлорируется. Хлорсодержащие препараты могут вызвать аллергическую реакцию.
8.1.3. ВНИМАНИЕ!!!  Двери саун, бань, парных и туалетов изготовлены из закаленного ударопрочного стекла. Во избежание травм от осколков стекла, пользуйтесь дверям с особой осторожностью.
8.1.4. ВНИМАНИЕ!!! Слишком долгое пребывание в банях, саунах, парных вызывает повышение температуры тела – это может быть опасно для Вашего здоровья. Слишком долго пребывание в бассейнах, джакузи, могут быть опасны для здоровья.  
8.1.5. Помните, что алкоголь и многие лекарства дополнительно негативно воздействуют на организм, что может привести к трагическим последствиям.
8.1.6. Будьте внимательны, соблюдайте технику безопасности и правила эксплуатации электрооборудования и оборудования, а также оборудования связанного с водой.
8.1.7. Запрещено самостоятельно настраивать аппаратуру и любые технические приборы во всех залах Клуба.
8.1.8. Запрещено принимать пищу и употреблять напитки на территории влажной зоны, раздевалки, туалета, комнаты отдыха и на бильярдных  столах.
8.1.9. Передвигаться по лестницам и во влажной зоне с особой осторожностью – возможно поскользнуться!
8.1.10. Запрещена продажа сигаретной продукции Лицам моложе 18 лет.
8.1.11. Администрация отставляет за собой право отказать в обслуживании посетителя без объяснения причин.
8.1.12 Запрещено посещение Клуба Саун Кристальный с животными.
8.2. Правила посещения влажной зоны
8.2.1. Запрещено нырять и прыгать в воду бассейнов.
8.2.2. Запрещено нахождение во влажной зоне детей, не достигших 14 лет, без присмотра взрослых.
8.2.3. Запрещено бегать во влажной зоне. ОСТОРОЖНО - СКОЛЬЗКИЙ ПОЛ!
8.2.4. Запрещено посещение влажных зон в состоянии алкогольного и/или наркотического опьянения.
8.2.5. Обязательно принятие душа перед посещением бассейнов, джакузи, бань, саун и парных.
8.2.6. Обязательно соблюдайте правила личной гигиены.
8.3. Правила посещения бань, парных и саун
8.3.1. Турецкая парная – Температура в парной от 40-55 Сº, достигается за счет подачи пара и регулируется автоматически. Если пар не  идет, это не значит ,что парная не работает. Пар в парную подается циклично (с интервалами).100% влажность. Пол и сиденья прогреваются изнутри до 32-42 Сº. В парной имеется курно с освежающей водой, наполняется через кран/автоматически.
Внимание! Подача пара осуществляется через сопла. Во избежание получения ожога от воздействия струи, не прислоняться к местам выхода пара.
8.3.2. Финская сауна – температура в сауне  80-110 С. Сухой пар, влажность не более 10-15%. Используйте полотенца и стелите их на скамью. Во время нахождения в сауне следует избегать соприкосновения с поверхностью каменки – это может вызвать сильные ожоги. Запрещается подливать на каменку саун воду и ароматическое масло во избежание замыкания и выхода из строя печи. Запрещено накрывать печь в сауне посторонними предметами – это может привести к пожару.
8.3.3. Русская  баня – Просторная баня с большой печью и полками из сибирского кедра,
температура парной 60-80 C. Разрешается  запаривать  веник, подливать воду на каменку, но с осторожностью, чтобы не получить паровой ожог тела и дыхательных путей. Не оставлять веники на каменке.
8.3.4. Во  всех парных, саунах и банях Запрещено дотрагиваться до печей – это приведет к ожогу тела. Запрещается пользоваться маслами, медом и любыми косметическими средствами. Не оставлять двери открытыми.              
8.3.5. Запрещено оставлять детей в сауне без присмотра родителей. Посещение детьми в возрасте до 14 лет разрешено только в сопровождении взрослых.
8.3.6. Родители несут персональную ответственность за жизнь и здоровье своих детей на всей территории Клуба Саун Кристальный .
8.4. В помещениях и на территории Клуба Саун Кристальный ведется видео и аудио наблюдение.
Для удобства АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА каждый зал оборудован средством связи с администрацией. При обнаружении каких-либо дефектов в зале или при возникновении любых  проблем во время аренды  необходимо вызвать администратора по номеру 101.

9. РЕКВИЗИТЫ

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ ПАРХОМЕНКО ИРИНА ЛЬВОВНА
ИНН: 222300450348
ОГРНИП  304222309600106
Свидетельство № 15827 от 01.06.1998 г. выдано Администрацией Ленинского района города Барнаула Алтайского края
Фактический адрес: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова, 175-а
БАНК:  Алтайское отделение №8644 ПАО «СБЕРБАНК» г. Барнаул
БИК 040173604
к/счет 30101810200000000604
р/счет 40802810002000043312

Детальное описание: ПУБЛИЧНАЯ ОФЕРТА
о заключении договора аренды залов Клуба Саун Кристальный и оказание услуг Индивидуальным предпринимателем Пархоменко Ириной Львовной, расположенным по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова, д.175А

     Данный документ является официальным предложением (публичной офертой) Индивидуального предпринимателя Пархоменко Ириной Львовны (в дальнейшем именуемого АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ и содержит все существенные условия аренды залов и предоставления услуг).
     В соответствии с пунктом 2 статьи 437 Гражданского Кодекса Российской Федерации (ГК РФ) в случае принятия изложенных ниже условий юридическое или физическое лицо, производящее акцепт этой оферты становится АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ, где содержатся все существенные условия предоставления залов, оборудования и имущества в аренду, а также предоставление иных услуг. В соответствии с пунктом 3 статьи 438 ГК РФ акцепт оферты равносилен заключению договора на условиях, изложенных в оферте.
     В связи с вышеизложенным, внимательно прочитайте текст данной публичной оферты и если Вы не согласны с каким-либо пунктом оферты, АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ предлагает Вам отказаться от аренды и использования услуг.

     Индивидуальный предприниматель Пархоменко Ирина Львовна, именуемая в дальнейшем АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ, действующая на основании свидетельства_ЕГРНИП 304222309600106 от 5.04.2004г., заключает Договор аренды зала Клуба Саун Кристальный и иных договоров оказания услуг в помещении АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, расположенном по адресу: г. Барнаул, ул. Малахова 175А, на нижеследующих условиях с любым дееспособным физическим лицом или действующим юридическим лицом, именуемым для целей Договора АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК, и принявшим условия настоящей оферты путем совершения действий, указанных в настоящем договоре.

1. ПРЕДМЕТ ОФЕРТЫ

1.1. В целях настоящего документа нижеприведенные термины используются в следующем значении:
АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ – Индивидуальный предприниматель Пархоменко Ирина Львовна, действующая на основании свидетельства_ЕГРНИП 304222309600106 от 5.04.2004г., предоставляющий аренду залов Клуба Саун Кристальный и иные услуги.
АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК – юридическое лицо или физическое лицо, осуществившее Акцепт Оферты. АРЕНДАТОР является ЗАКАЗЧИКОМ услуг по заключенному Договору.
Клуб Саун Кристальный – комплекс банных залов, предоставляемых в аренду АРЕНДАТОРУ, расположенных по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова 175А.
Сайт АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ – сайт, размещенный в сети Интернет по адресу http://clubsaun22.ru, является официальным информационным порталом Исполнителя.
Оферта – настоящий документ «Договор публичной оферты на аренду залов Клуба Саун Кристальный и оказание услуг», размещенный в общедоступном для ознакомления месте в помещении рецепции  Клуба Саун Кристальный, расположенного по адресу: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова 175А.
Договор – возмездный договор между АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ и АРЕНДОДАТЕЛЕМ/ИСПОЛНИТЕЛЕМ на аренду залов и оказание услуг, который заключается посредством Акцепта Оферты.
Акцепт Оферты – полное и безоговорочное принятие Оферты АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ путем осуществления действий, указанных в настоящей Оферте. Акцептом Оферты заключается Договор.
     В Оферте могут быть использованы термины, не определенные в п.1.1. настоящей Оферты. В этом случае толкование такого термина производится в соответствии с законодательством.
1.2. Предметом настоящей оферты является предоставление АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ  в аренду залов и услуг в соответствии с условиями настоящей публичной оферты и прейскурантом (в дальнейшем ПРЕЙСКУРАНТ), действующим на момент заключения оферты.
1.3. ПРЕЙСКУРАНТ является официальным документом и публикуются на Сайте АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, а так же в общедоступном для ознакомления месте в помещении Клуба Саун Кристальный.
1.4. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет право изменять ПРЕЙСКУРАНТ, условия данной публичной оферты без предварительного согласования с АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ, обеспечивая при этом публикацию измененных условий на Сайте АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ, а так же в общедоступном для ознакомления с этими документами месте, не менее чем за один день до их ввода в действие.

2. ОПИСАНИЕ УСЛУГ

2.1. Бронирование – закрепление времени аренды и конкретного зала за конкретным посетителем АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ.
2.2. Аренда зала – предоставление за плату АРЕНДАТОРУ во временное пользование имущества АРЕНДОДАТЕЛЯ, на условиях настоящего договора.
2.3. Базовые услуги - услуги, включенные в стоимость Аренды зала в соответствии с действующим Прейскурантом.
2.4. Платные услуги - услуги, не включенные в стоимость Аренды зала в соответствии с Прейскурантом. Любые услуги, предоставляемые посетителям Клуба Саун Кристальный при заключении договора действительны только в течение времени аренды зала.
2.5. Клубная карта - предоставление Заказчику уникального идентификационного номера (клубной карты), позволяющие ему получать услуги со скидками на территории Клуба Саун Кристальный согласно действующего ПРЕЙСКУРАНТА. Карта  выдается Администрацией на ее усмотрение при единовременной аренде зала более 6 часов, при повторных посещениях Клуба, карта также может быть подарком гостю, празднующему в Клубе личное торжество (день рождение, свадьба, мальчишник/девичник и т.п.).. Владелец карты имеет право передавать карту друзьям и родственникам. Карта является собственность Клуба Саун Кристальный. Администрация вправе изменять условия действия карты, а также аннулировать карту без объяснения причин.
2.6. ПРЕЙСКУРАНТ – документ о стоимости аренды залов, услуг, товаров, продукции, товарно-материальных ценностей.
2.7. Режим работы - дни и часы, в которые Клуб Саун Кристальный открыт для посещения. Для работы установлен ежедневный круглосуточный режим с учетом технических перерывов.
2.8. Технические перерывы - перерывы в работе в целом, джакузи, саун, турецких бань, туалетных комнат, душевых или отдельных его залов и помещений для проведения уборки и санитарной обработки. Количество технических перерывов в работе отдельных залов и их продолжительность определяется в соответствии техническими регламентами, правилами внутреннего расписания технического обслуживания и с санитарными нормами и правилами Российской Федерации.
2.9. Клиент, посетитель – физическое лицо или группа лиц, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора.
2.10. Администрация – сотрудники Клуба Саун Кристальный, уполномоченные управлять деятельностью по  сдачи залов в аренду и предоставлении услуг.
2.11. Зал – отдельная часть помещения АРЕНДОДАТЕЛЯ для предоставления в аренду с имуществом и оборудованием индивидуально для каждого зала.
2.12. Влажная зона – отдельная часть Зала с бассейном или джакузи с водными аттракционами и оборудованием в них, душевой и туалетной комнатой, сауной, баней, парной.
2.13. Сухая зона – отдельная часть Зала с мебелью, бытовой техникой, бильярдом или аэрохоккеем, раздевалкой,  комнатами отдыха.
2.14. Регистрационные данные - предоставленные АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ персональные данные, номера телефонов, адреса электронной почты, уникального идентификационного номера, номер клубной карты.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ

3.1. Обязанности АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ:
3.1.1. АРЕНДОДАТЕЛЬ обязуется в течение срока действия настоящего договора предоставить АРЕНДАТОРУ в аренду зал в надлежащем виде, с технически исправным оборудованием, в соответствии с требованиями действующего законодательства и условиям их предоставления. Передача АРЕНДАТОРУ арендованного зала в аренду происходит путем осмотра при демонстрации зала администратором Клуба, который демонстрирует помещение, имущество и зоны зала, знакомит с работой оборудования зала и правилами ее использования. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – принимающая сторона обязана заявить о выявленных недостатках. Отсутствие у АРЕНДАТОРА замечаний при осмотре, принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДОДАТЕЛЯ в аренду в технически исправном состоянии, без повреждений имущества. После этого ответственность за сохранность имущества переходит к АРЕНДАТОРУ. Претензии к АРЕНДОДАТЕЛЮ, что зал не демонстрировался и не передавался, имущество было повреждено до наступления ответственности АРЕНДАТОРА не принимаются.
3.1.2. Предоставить по желанию АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ  индивидуальную клубную карту в соответствии с правилами выдачи клубных карт.
3.1.3. Сохранять конфиденциальность информации АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА, полученной от него при регистрации, за исключением случаев, предусмотренных действующим законодательством Российской Федерации.
3.1.4. Предоставлять качественные базовые и дополнительные услуги. Принимать своевременные меры по предупреждению и регулированию нарушения качества предоставляемых услуг. Своевременно информировать АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА об изменениях в структуре услуг, оказываемых по настоящему договору и условиях их оказания.
3.1.5. Обеспечить соблюдение требований пожарной безопасности, санитарных норм и правил.
3.1.6. Обеспечить исправное состояние бассейнов, сантехнического и иного оборудования, которое подвергается ежедневной дезинфекционной обработке в соответствии с требованиями санитарных норм и правил.
3.1.7. За 15 минут до окончания времени аренды администратор обязан предупредить посетителя о завершении времени аренды зала.
3.1.8. По окончании времени аренды администратор Клуба обязан принять зал у АРЕНДАТОРА. Прием у АРЕНДАТОРА арендованного зала производится путем осмотра помещения, имущества и зала на комплектность, целостность, и работоспособность. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках, выставить АРЕНДАТОРУ счет за испорченное имущество, согласно действующего Прейскуранта. Отсутствие у АРЕНДОДАТЕЛЯ замечаний при осмотре принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДАТОРА в технически исправном  состоянии, без повреждений имущества. Ответственность за сохранность имущества вновь переходит к АРЕНДОДАТЕЛЮ.
3.1.9. Предоставлять по требованию АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА Книгу отзывов и предложений (кроме лиц, находящихся в нетрезвом состоянии). Жалобы и требования рассматриваются администрацией в течение 3 рабочих дней.
3.1.10. По просьбе АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА принять на ответственное хранение документы, деньги, ценные вещи и драгоценности в сейф. В случае обнаружения забытых вещей, администрация принимает меры к возврату их владельцам. Администрация не несет ответственность за личные вещи АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА.
3.2. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ вправе:
3.2.1. В одностороннем порядке расторгнуть настоящий договор в случае невыполнения АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ обязанностей предусмотренных настоящим договором.
3.2.4. Изменять и утверждать, по своему разумению, цены на аренду залов, а также на дополнительные услуги.
3.2.5. Оказывать базовые и дополнительные услуги с привлечением сторонних специалистов.
3.2.6. Администратор Клуба вправе без предупреждения зайти в арендованный зал при затоплении, сигнале датчиков системы пожарной сигнализации (на задымление, возгорание), а также в случае нарушения АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ настоящих правил отдыха, общественного порядка, порядка пользования имуществом  залов.
3.2.7. В случае ненадлежащего поведения АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА и отказа выполнить требования администрации об освобождении помещения Клуба, несвоевременной оплате аренды, услуг, причинение материального ущерба администратор вправе вызвать наряд полиции.
3.2.8. По просьбе АРЕНДАТОРА продлить время аренды, предоставить в аренду другой зал при наличии такой возможности.
3.2.9. При нарушении правил поведения, нарушений условий аренды зала, а также вынужденном удалении АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА из зала администратор клуба вправе не производить денежное возмещение за неиспользованное время аренды.
3.2.10. Администратор  Клуба вправе в одностороннем порядке отказать в продлении аренды зала АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ. В случае причинения материального ущерба администратор вправе применить штрафные санкции по действующему Прейскуранту.
3.2.11. Недобросовестным и нарушающим настоящий договор АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ  администрация вправе отказать в последующих посещениях Клуба без объяснения причины отказа.
3.2.12. В случае подозрения на нахождение АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА в состоянии наркотического и алкогольного опьянения, администрация вправе не допустить Клиента на территорию Клуба.
3.2.13. Администрация вправе отказать в аренде зала в  случае сомнения в возрасте  (отсутствии у АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА подтверждающих документов о подтверждении возраста), запрещающего нахождение несовершеннолетних без сопровождения родителей и лиц их заменяющих в ночное время в возрасте до 16 лет с 22 до 6 часов и в возрасте с 16 до 18 лет с 23 до 6 часов местного времени.  (Закона №99-ЗC от 07.12.2009 г. «Об ограничении пребывания несовершеннолетних в общественных местах на территории Алтайского края»).

4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА

4.1. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан:
4.1.1. Принять у АРЕНДОДАТЕЛЯ арендованный зал путем осмотра при демонстрации зала администратором Клуба, который демонстрирует помещение, имущество и зоны зала, знакомит с работой оборудования зала и правилами ее использования. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках. Отсутствие у АРЕНДАТОРА замечаний при осмотре принимаемого в аренду зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДОДАТЕЛЯ в аренду в технически исправном  состоянии, без повреждений имущества. После этого ответственность за сохранность имущества переходит к АРЕНДАТОРУ. Претензии к АРЕНДОДАТЕЛЮ, что зал не демонстрировался, имущество было повреждено до наступления ответственности АРЕНДАТОРА – НЕ ПРИНИМАЮТСЯ.
4.1.2. Использовать арендованный зал строго в соответствии с настоящим договором и на строго определенное время. В случае желания АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА продлить время аренды зала, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК должен заранее уведомить об этом администрацию. В случае невозможности продлить время аренды зала, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан освободить арендованный зал в ранее оговоренное время.
4.1.3. Соблюдать и поддерживать общественный порядок и общепринятые нормы поведения, вести себя уважительно по отношению к посетителям других залов, обслуживающему персоналу, не допускать действий, создающих опасность для окружающих.
4.1.4. Соблюдать требования безопасности, использования оборудования, установленный порядок оплаты, отдыха и чистоту.
4.1.5. При посещении Клуба, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК подтверждает, что ни он, ни его несовершеннолетние дети и другие посетители с ним не имеют медицинских противопоказаний по продолжительности и интенсивности посещений парных и бассейнов и полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, посещающих  Клуб вместе с ним.
4.1.6. Самостоятельно и ответственно контролировать свое здоровье (при наличии хронических, инфекционных, кожных заболеваний, а также болезней внутренних органов воздержаться от посещения парных и бассейнов) и не ставить под угрозу здоровье окружающих его людей.
4.1.7. Внимательно относится к ценным вещам, не оставлять их без присмотра, не доверять их другим лицам.
4.1.8.  Сопровождать на всей территории влажных зон (бассейн, парные, душевые комнаты) детей в возрасте до 14 лет.
4.1.9.  Принимать душ и соблюдать правила личной гигиены, перед каждым посещением бассейна и парных.
4.1.10. По окончании времени аренды АРЕНДАТОР обязан сдать зал АРЕНДОДАТЕЛЮ. Прием арендованного зала производится путем осмотра администратором Клуба помещения, имущества и зала на комплектность, целостность и работоспособность. В случае обнаружения дефектов или неисправности в работе оборудования, имущества – заявить о выявленных недостатках АРЕНДАТОРУ. Счет за недостачу и за испорченное имущество, согласно действующего Прейскуранта, обязан быть оплачен АРЕНДАТОРОМ, до выхода из помещения Клуба Саун Кристальный.  Отсутствие у администратора Клуба замечаний при осмотре зала, свидетельствует о том, что зал принят у АРЕНДАТОРА в технически исправном состоянии, без повреждений имущества. Ответственность за сохранность имущества вновь переходит к АРЕНДОДАТЕЛЮ.
4.1.11. Уходя из зала, сдать арендованные и предоставленные на время аренды имущество и материальные ценности.
4.1.12. В случае нанесения ущерба арендованному имуществу залов или арендованному оборудованию или утраты материальных ценностей перечисленных в п.4.1.10.-11. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан оплатить расходы по компенсации ущерба согласно, Прейскуранта, который находится на информационном стенде рецепции Клуба Саун Кристальный.
4.2. АРЕНДАТОРУ/ЗАКАЗЧИКУ запрещено:
4.2.1. Запрещено беспокоить других посетителей Клуба, нарушать чистоту и порядок.
4.2.2. Запрещено причинять вред имуществу, принадлежащему Клубу Саун Кристальный.
4.2.3.Запрещено посещение Клуба при наличии признаков у АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА кожного заболевания. При несоблюдении данного правила Администрация вправе отказать в посещении.
4.2.4. Запрещено распространение, продажа и употребление на территории и в помещениях Клуба наркотических веществ.
4.2.5. Запрещено самостоятельно настраивать звуковую и телевизионную технику.
4.2.6. Запрещено входить в служебные и прочие технические помещения, самостоятельно регулировать любое инженерно-техническое оборудование.
4.2.7.  Запрещено использование в бассейне мыльных веществ и иные косметические средства.
4.2.8. Запрещено бросать в бассейн пищевые продукты, стекла и иные ранящие предметы.
4.2.9. Запрещено лить любые жидкости и масла на электрические тэны.
4.2.10. Запрещено распылять в залах и других помещениях Клуба аэрозольные жидкости.
4.2.11. Запрещено использовать перед и во время посещения парных и бассейнов мази, масла, крема, лосьоны, мед, соль и иные косметические средства.
4.2.12. Запрещено влезать на недоступные участки декоративного оформления  залов, перелазить через перила второго этажа, в целях личной безопасности аккуратно пользоваться аттракционами бассейнов.
4.2.13. Запрещено выставлять на бильярдный стол и аэрохоккей еду и напитки.
4.2.14. Запрещено открывать бутылки с шампанским под натяжными потолками.
4.2.15. В  залах и в помещения Клуба Саун, запрещается пользоваться пиротехническими средствами.
4.2.16. Запрещено совершать действия несущие прямую или косвенную опасность жизни человека.
4.2.17.  Запрещено находится на рецепции, в холле или коридоре в простынях, полотенцах, а также в нижнем белье или без белья.
4.2.18. Запрещено курить на рецепции или коридорах  Клуба. Курение разрешено в местах для курения.
4.2.20. Запрещено осуществлять видеосъемку и фотосъемку без разрешения администрации.
4.3. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК вправе:
4.3.1. Требовать от АРЕНДОДАТЕЛЯ предоставление АРЕНДАТОРУ зала в надлежащем виде, с технически исправным оборудованием в соответствии с условиями настоящей оферты.
4.3.2. Отказаться от аренды зала и потребовать возвращения денежных средств за оставшееся время аренды зала, если по его мнению, существует угроза жизни и здоровью, качество предоставляемых услуг не соответствует ожиданиям АРЕНДАТОРА. При этом АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан составить заявление претензию и предоставить ее Администрации. Срок рассмотрения претензии Администрацией Клуба – семь рабочих дней.
4.3.2. Получать необходимую и достоверную информацию о работе Клуба и оказываемых им услугах.
4.3.3. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК вправе направлять АРЕНДОДАТЕЛЮ/ИСПОЛНИТЕЛЮ свои мнения, предложения и рекомендации по вопросам чистоты помещений, качества услуг, конфликтным ситуациям, а также с любыми замечаниями и предложениям.
4.3.4. В случае утраты Клубной карты, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК имеет право на ее безвозмездное восстановление.

5. СТОИМОСТЬ УСЛУГ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ ПО ДОГОВОРУ

5.1. Ознакомившись с предложениями Клуба Саун Кристальный и Прейскурантом, выбрав один из залов, а также вид дополнительных услуг, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК оплачивает/бронирует зал на определенное время, а также дополнительные услуги, которыми он желает воспользоваться, после чего Договор по публичной оферте на аренду и оказание услуг автоматически считается заключенным и вступает в силу.
5.2. АРЕНДАТОР вносит 100% оплату за время аренды зала и выбранные услуги.
5.3. В случае, если АРЕНДАТОР желает продлить время аренды зала он обязан согласовать с администрацией Клуба возможность продления. При имеющейся возможности продлить время аренды зала АРЕНДАТОР оплачивает 100% стоимости аренды по действующему прейскуранту. При невозможности продления времени аренды, обязанности АРЕНДОДАТЕЛЯ по договору аренды считаются полностью оказанными, и АРЕНДАТОР обязан освободить арендованный зал, оплатив за фактически проведенное время.
5.4. Сумма оплаты за бронирование составляет не менее 1 часа аренды зала. Оплата за бронирование засчитывается АРЕНДАТОРУ в оплату арены зала. В случае отказа от аренды зала на время бронирования, оплата за бронирование не возвращается.
5.5. Тарификация времени аренды зала за первый час – почасовая, второй и последующие часы расчет оплаты осуществляется с шагом пять минут.
Отсчет времени аренды зала осуществляется с момента входа первого посетителя. Отсчет времени по бронированию зала – осуществляется в соответствии с началом времени бронирования.  
5.6. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ имеет возможность проводить платежи, как в наличной, в безналичной форме или по средствам банковских карт за исключением случаев сбоя в режиме работы оборудования. В данном случае АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственности за невозможность получения оплаты по средствам банковских карт. Расчет в этом случае производится только в наличной форме оплаты.
5.7. При использовании АРЕНДАТОРОМ/ЗАКАЗЧИКОМ «Аксессуаров для игры с бильярд» берётся залог в размере 1000 рублей, который возвращается при полном расчёте с Посетителем при условии, что предоставленный аксессуары (кии-2шт., бильярдные шары и угольник) возвращены в целости и сохранности, бильярдный стол принят без повреждений. При предоставлении «Аксессуаров Караоке» (микрофон, диск, альбом  для караоке) берётся залог в размере 500 рублей, который возвращается при полном расчёте с при условии, что предоставленный аксессуары возвращены в целости и сохранности.
5.8. За отдых детей в возрасте до 2-х лет плата не взимается. При учете количества посетителей,  дети до 2-х лет не учитываются.
5.9. По окончании аренды, после приема зала от АРЕНДОДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА администратор Клуба производит окончательный расчет – предъявляет АРЕНДАТОРУ/ ЗАКАЗЧИКУ счет стоимости аренды зала, учетом дополнительных посетителей, услуг, стоимости товаров, причиненного ущерба – за вычетом ранее оплаченных сумм. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК обязан провести доплату по выставленному счету, а АРЕНОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ возвратить излишне оплаченную сумму.
5.10. После окончательного расчета обязательства сторон по аренде зала, оказанию услуг считаются оказанными надлежащим образом и исполненными в полном объеме.

6. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

6.1. АРЕНДОДАТЕЛЬ не несет ответственности за вред, причиненный жизни и здоровью АРЕНДАТОРА в случае ненадлежащего исполнения АРЕНДАТОРОМ обязательств по настоящему договору, нарушения требований администрации, правил посещения Клуба Саун Кристальный п.8 настоящего договора. Обязанность по информированию клиентов и посетителей Клуба по условиям настоящей оферты лежит АРЕНДАТОРЕ/ЗАКАЗЧИКЕ.
6.2. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК при посещении Клуба Саун Кристальный,  подтверждает, что ни он, ни его несовершеннолетние дети, не имеют медицинских противопоказаний по продолжительности и интенсивности посещений парных, саун, бассейнов и аттракционов и полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья и состояние здоровья своих несовершеннолетних детей, и других клиентов и посетителей. Самостоятельно и ответственно контролировать свое  здоровье (при наличии хронических, инфекционных, кожных заболеваний, а также болезней внутренних органов воздержаться от посещения саун и парных) и не ставить под угрозу здоровье окружающих его людей. Полностью принимает на себя ответственность за состояние здоровья группы лиц, чьи интересы представляет в рамках данного договора, и состояние здоровья их несовершеннолетних детей, находящихся вместе с ним.
6.3. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственность за вред, связанный с любым ухудшением здоровья кого-либо из Клиентов и посетителей Клуба Саун Кристальный, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора, и травмами, явившимися результатом или полученных в результате любых самостоятельных действий, в том числе посещений саун, парных, бань, бассейнов, душевой  и т.д., за исключением тех случаев, когда вред причинен непосредственно неправомерными действиями АРЕНДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ.
АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК ПРЕДУПРЕЖДЕН – В ЦЕЛЯХ ДЕЗИНФЕКЦИИ, ВОДА В БАССЕЙНАХ ХЛОРИРУЕТСЯ, ХЛОРОСОДЕРЖАЩИЕ ПРЕПАРАТЫ МОГУТ ВЫЗЫВАТЬ АЛЛЕРГИЧЕСКУЮ РЕАКЦИЮ.
6.4. Принимая настоящий Договор, АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК соглашается с тем, что он не вправе требовать от АРЕДОДАТЕЛЯ/ИСПОЛНИТЕЛЯ какой-либо компенсации морального, материального вреда или вреда, причиненного здоровью АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА, как в течение срока действия настоящего Договора, так и по истечении срока его действия, за исключением случаев, прямо предусмотренных настоящим законодательством.
6.5. АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ не несет ответственность за личные вещи Клиентов, чьи интересы представляет АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК в рамках данного договора, а так же за утерянные или оставленные без присмотра вещи.
6.6. За технические неудобства, вызванные проведением сезонных, профилактических и аварийных работ службами коммунального хозяйства г. Барнаула АРЕНДОДАТЕЛЬ/ИСПОЛНИТЕЛЬ ответственности не несет.
6.7.  В случае явного неадекватного поведения со стороны Клиента или АРЕНДАТОРА (агрессия, истерические состояния, намеренная порча имущества, не оплаты за предоставленное время аренды и услуги) администрация  вправе расторгнуть договор в одностороннем порядке и вывести клиента с территории предприятия, вызвать полицию.
6.8. АРЕНДАТОР/ЗАКАЗЧИК несет материальную ответственность за порчу оборудования и имущества Клуба Саун Кристальный, в соответствии с Прейскурантом.
6.9. В случае ненадлежащего исполнения Договора одной из сторон, повлекшего неблагоприятные последствия для другой стороны, ответственность наступает согласно действующему законодательству Российской Федерации.

7. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ И ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы, возникших после заключения настоящего договора в результате обстоятельств чрезвычайного характера, таких как: наводнение, пожар, землетрясение и другие природные явления, а также война, военные действия, блокада, запретительные действия властей и акты государственных органов, разрушение коммуникаций и энергоснабжения, взрывы, возникшие во время действия настоящего договора, которые стороны не могли предвидеть или предотвратить.
7.2. Все споры или разногласия, возникающие между сторонами по настоящему Договору или в связи с ним, разрешаются путем переговоров, при не возможности достижения договоренности – согласно действующего законодательства.

8. ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ  Клуба Саун Кристальный

     В соответствии со ст. 209 Гражданского кодекса Российской Федерации исключительным правом владения, пользования и распоряжения собственностью обладает её собственник. Собственник вправе по своему усмотрению совершать в отношении принадлежащей ему собственности любые действия, не противоречащие закону и иным правовым актам и не нарушающие права и охраняемые законом интересы других лиц. Прерогативой собственника в рамках распоряжения собственностью является и составление правил работы объекта, в нашем случае Правила посещения Клуба Саун Кристальный.
8.1. Общие правила
8.1.1. При использовании парных, саун, бань, бассейнов и аттракционов имеются противопоказания. Перед посещением Клуба Саун Кристальный Посетителям необходимо проконсультироваться со специалистом или лечащим врачем.
8.1.2. ВНИМАНИЕ!!! В целях дезинфекции вода в бассейнах хлорируется. Хлорсодержащие препараты могут вызвать аллергическую реакцию.
8.1.3. ВНИМАНИЕ!!!  Двери саун, бань, парных и туалетов изготовлены из закаленного ударопрочного стекла. Во избежание травм от осколков стекла, пользуйтесь дверям с особой осторожностью.
8.1.4. ВНИМАНИЕ!!! Слишком долгое пребывание в банях, саунах, парных вызывает повышение температуры тела – это может быть опасно для Вашего здоровья. Слишком долго пребывание в бассейнах, джакузи, могут быть опасны для здоровья.  
8.1.5. Помните, что алкоголь и многие лекарства дополнительно негативно воздействуют на организм, что может привести к трагическим последствиям.
8.1.6. Будьте внимательны, соблюдайте технику безопасности и правила эксплуатации электрооборудования и оборудования, а также оборудования связанного с водой.
8.1.7. Запрещено самостоятельно настраивать аппаратуру и любые технические приборы во всех залах Клуба.
8.1.8. Запрещено принимать пищу и употреблять напитки на территории влажной зоны, раздевалки, туалета, комнаты отдыха и на бильярдных  столах.
8.1.9. Передвигаться по лестницам и во влажной зоне с особой осторожностью – возможно поскользнуться!
8.1.10. Запрещена продажа сигаретной продукции Лицам моложе 18 лет.
8.1.11. Администрация отставляет за собой право отказать в обслуживании посетителя без объяснения причин.
8.1.12 Запрещено посещение Клуба Саун Кристальный с животными.
8.2. Правила посещения влажной зоны
8.2.1. Запрещено нырять и прыгать в воду бассейнов.
8.2.2. Запрещено нахождение во влажной зоне детей, не достигших 14 лет, без присмотра взрослых.
8.2.3. Запрещено бегать во влажной зоне. ОСТОРОЖНО - СКОЛЬЗКИЙ ПОЛ!
8.2.4. Запрещено посещение влажных зон в состоянии алкогольного и/или наркотического опьянения.
8.2.5. Обязательно принятие душа перед посещением бассейнов, джакузи, бань, саун и парных.
8.2.6. Обязательно соблюдайте правила личной гигиены.
8.3. Правила посещения бань, парных и саун
8.3.1. Турецкая парная – Температура в парной от 40-55 Сº, достигается за счет подачи пара и регулируется автоматически. Если пар не  идет, это не значит ,что парная не работает. Пар в парную подается циклично (с интервалами).100% влажность. Пол и сиденья прогреваются изнутри до 32-42 Сº. В парной имеется курно с освежающей водой, наполняется через кран/автоматически.
Внимание! Подача пара осуществляется через сопла. Во избежание получения ожога от воздействия струи, не прислоняться к местам выхода пара.
8.3.2. Финская сауна – температура в сауне  80-110 С. Сухой пар, влажность не более 10-15%. Используйте полотенца и стелите их на скамью. Во время нахождения в сауне следует избегать соприкосновения с поверхностью каменки – это может вызвать сильные ожоги. Запрещается подливать на каменку саун воду и ароматическое масло во избежание замыкания и выхода из строя печи. Запрещено накрывать печь в сауне посторонними предметами – это может привести к пожару.
8.3.3. Русская  баня – Просторная баня с большой печью и полками из сибирского кедра,
температура парной 60-80 C. Разрешается  запаривать  веник, подливать воду на каменку, но с осторожностью, чтобы не получить паровой ожог тела и дыхательных путей. Не оставлять веники на каменке.
8.3.4. Во  всех парных, саунах и банях Запрещено дотрагиваться до печей – это приведет к ожогу тела. Запрещается пользоваться маслами, медом и любыми косметическими средствами. Не оставлять двери открытыми.              
8.3.5. Запрещено оставлять детей в сауне без присмотра родителей. Посещение детьми в возрасте до 14 лет разрешено только в сопровождении взрослых.
8.3.6. Родители несут персональную ответственность за жизнь и здоровье своих детей на всей территории Клуба Саун Кристальный .
8.4. В помещениях и на территории Клуба Саун Кристальный ведется видео и аудио наблюдение.
Для удобства АРЕНДАТОРА/ЗАКАЗЧИКА каждый зал оборудован средством связи с администрацией. При обнаружении каких-либо дефектов в зале или при возникновении любых  проблем во время аренды  необходимо вызвать администратора по номеру 101.

9. РЕКВИЗИТЫ

ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬ ПАРХОМЕНКО ИРИНА ЛЬВОВНА
ИНН: 222300450348
ОГРНИП  304222309600106
Свидетельство № 15827 от 01.06.1998 г. выдано Администрацией Ленинского района города Барнаула Алтайского края
Фактический адрес: 656006, г. Барнаул, ул. Малахова, 175-а
БАНК:  Алтайское отделение №8644 ПАО «СБЕРБАНК» г. Барнаул
БИК 040173604
к/счет 30101810200000000604
р/счет 40802810002000043312

Возврат к списку

Закажите сауну прямо сейчас

Ваше имя *
Это поле обязательно для заполнения
Телефон *
Это поле обязательно для заполнения
Электронная почта
Введён некорректный e-mail
Дата и время
Календарь
Выберите зал
Количество часов
Пройдите проверку:*
Поле проверки на робота должно быть заполнено.